KotoTeko 2024 -tunnustus tulkkauspalveluja tarjoavalle Youpret-sovellukselle

Youpretin kolme perustajajäsentä seisovat kattolamppujen edustalla ja hymyilevät.

Suomen Pakolaisapu on myöntänyt KotoTeko 2024 -tunnustuksen Youpret-sovellukselle. Tunnus jaettiin Turussa järjestetyssä Integration-tapahtumassa 14.11.2024. Youpret-sovellus on tuonut tulkkauksen kaikista heikoimmassa asemassa olevien saataville helposti ja kustannustehokkaasti. Samalla sovellus tukee maahanmuuttaneiden kotoutumista ja työllistymistä valtakunnallisesti.

Sovellus sai alkunsa vuonna 2015, kun perustajajäsenet Ali Giray, Heikki Vepsäläinen, Teemu Purmonen ja Pekka Nurmela pohtivat, kuinka tehdä tulkkauspalveluista toimivampia. Ali oli oman kokemuksensa kautta nähnyt, kuinka suuri tarve maahanmuuttaneilla oli toimiville ja nopeasti saataville tulkkauksille. Heikin ja Pekan teknologiaosaamisen ja Teemun liiketoimintatuntemuksen myötä syntyi lopulta idea etätulkkauspalvelusta, jolla tulkin saa puhelimeen tarvittaessa jopa minuutissa. Yritys perustettiin vuonna 2016, jolloin julkaistiin Youpretin ensimmäinen versio.

– Alusta asti ajatusmaailmamme oli se, että tässä autetaan ihmisiä. Tarkoitus oli nimenomaan tukea tulkkausta tarvitsevia, mutta samalla pystyimmekin edistämään ihmisten työllistymistä ja kotoutumista uuteen yhteiskuntaan, Youpretin toimitusjohtaja Heikki kuvailee.

Youpret-sovelluksen kolme perustajajäsentä näyttävät sovellusta puhelimesta.

Youpret-sovellus välittää asioimistulkkausta ajanvarauksella, minuutissa toteutuvia pikatulkkauksia sekä paikan päällä tapahtuvia erikoisosaamista vaativia tulkkauksia. Tällä hetkellä sovelluksen kautta tehdään päivittäin noin 1 200 asiointitulkkausta. Sovellus työllistää parhaillaan 1 400 tulkkia ympäri Suomen, ja tulkkausta on mahdollista saada yli 120 kieliparilla. Sovellusta käyttävät niin yksityishenkilöt kuin isot toimijat, kuten Kela, työllisyyspalvelut ja hyvinvointialueet.

– Tulkkausta vaativat tilanteet vaihtelevat paljon – joskus tarvitaan apua ambulanssissa tai synnytyssairaalassa, joskus viranomaistapaamisten kanssa. Toisin sanoen olemme mukana ihmisen tärkeissä hetkissä kellon ympäri, tulkkauksia itsekin tekevä Ali kertoo.

Perustajajäsenten mukaan sovelluksen toimivuus piileekin juuri siinä, että se tarjoaa tulkkaustapoja ihmisten yksilöllisten tarpeiden mukaan. Lisäksi keskeistä on, että tulkkauspalvelut ovat saatavilla valtakunnallisesti ja kustannustehokkaasti.

Toiminnan kehittämistä entistä vastuullisemmaksi

Sovelluksen rinnalle on kehitetty Youpret Academy -oppimisalusta, jolla tuetaan tulkkien ammatillista osaamista. Alustan kautta tulkeille tarjotaan koulutuksia yleisistä aihealueista, joiden äärellä he arkisin työskentelevät. Lisäksi tulkeille järjestetään live-koulutuksia, joita toteutetaan yhdessä asiakkaiden kanssa.

– Tahdoimme luoda työkalun, joka konkreettisesti auttaa tulkkeja työssään. Arvostamme tulkkien ammattitaitoa ja siksi tahdomme myös tukea heitä osaamisensa kehittämisessä, Teemu kuvailee.

Tulevaisuudessa toimintaa halutaan kehittää vastuullisemmaksi ja parantaa tulkkauspalveluiden tasa-arvoista saatavuutta entisestään eri alueilla. Asiakaslähtöisyys ja läpinäkyvyys esimerkiksi hinnoitteluissa ovat keskeisessä asemassa. Seuraavaksi yritys hakeekin kansainvälistä sertifikaattia, jonka saamiseksi ulkopuolinen auditoija arvioi muun muassa toiminnan sosiaalista vastuuta.

Muille toimijoille Youpretin perustajajäsenten viesti on selkeä: Suomesta löytyy paljon hyviä osaajia ja tekijöitä. Yritysten ei kannata jäädä odottelemaan esimerkiksi valtion tai kunnan ohjeistuksia, vaan toimia rohkeasti edelläkävijöinä maahanmuuttaneiden työllistämiseksi. Vastuulliset ja monimuotoisuutta vaalivat työnantajat tulevat houkuttelemaan osaavat tekijät itselleen.

– Kulttuurien moninaisuus tulee vain kasvamaan. Yrityksillä on tietty vastuu yhteiskunnassa, ja siksi meidän tuleekin olla mukana tukemassa ihmisten integroitumista. Toimintaympäristön muutos vaatii paljon oman toiminnan tarkastelua, mutta ei se lopulta rakettitiedettä ole: ollaan ihmisiä ihmisille, Teemu kiteyttää.

Suomen Pakolaisapu jakoi tänä vuonna neljännen kerran KotoTeko-tunnustuksen. Se myönnetään toimintamallille, palvelulle, tuotteelle tai teknologialle, joka innovatiivisella ja inklusiivisella toiminnalla edistää maahanmuuttaneiden kotoutumista ja yhteiskunnan kykyä vastaanottaa tulijoita. Vuoden 2024 valinnassa painopisteenä oli erityisesti suomalaisen työelämän yhdenvertaisuuden edistäminen sekä maahanmuuttaneiden työllisyyden vahvistaminen.

Youpret-sovellus on maksuton, ja sen voi ladata App Storesta ja Play Kaupasta. Lue lisää sovelluksesta Youpret-verkkosivuilta.

Lisätietoja:   

Youpret-sovellus
Nea Kolmonen
nea.kolmonen(a)youpret.com
p. 0400 254 410

Suomen Pakolaisapu
Kaisa Kannuksela, kotimaan ohjelmajohtaja
kaisa.kannuksela(a)pakolaisapu.fi
p.044 742 9213

.